تعداد نشریات | 418 |
تعداد شمارهها | 10,005 |
تعداد مقالات | 83,623 |
تعداد مشاهده مقاله | 78,424,069 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 55,449,816 |
الرّدّ علی منظّری انزیاحیة الأسلوب؛ رؤیة نقدیة | ||
إضاءات نقدیة فی الأدبین العربی و الفارسی | ||
مقاله 7، دوره 2، شماره 5، مرداد 1433، صفحه 123-105 اصل مقاله (190.77 K) | ||
نوع مقاله: علمی پژوهشی | ||
نویسندگان | ||
محمّد هادی مرادی1؛ مجید قاسمی2 | ||
1عضو هیئة التدریس بجامعة العلامة الطباطبائی، إیران. | ||
2طالب الماجستیر بجامعة العلامة الطباطبائی، إیران. | ||
چکیده | ||
لم یظهر مصطلح الأسلوبیة إلّا فی بدایة القرن العشرین مع ظهور الدّراسات اللّغویّة الحدیثة، ویعدّ شارل بالی (1865-1947م) مؤسّس علم الأسلوب فی المدرسة الفرنسیة، وخلیفة "سوسیر" فی کرسیّ علم اللّغة بجامعة "جینیف".والأسلوبیة هی تشبه عملیة نقدیة ترید أن تکتشف الأسس الجمالیة التی یقوم علیها الأثر الأدبی. ومن أبرز الأسلوبیات التی ظهرت، أسلوبیة الانزیاح. والانزیاح یعدّ تفنّنا فی الکلام وتصرفا فیه یکسب النّصّ قیمة جمالیة، وینبّه إلی أسرار بلاغیة کثیرة، وهو من فنون التّواصل بین المبدع والمتلقّی؛ لأنّه یبرز إمکانات المبدع فی استعمال الطّاقة التّعبیریة الکامنة فی الّلغة، لإیصال رسالته إلی المتلقّی بکلّ ما فیها من القیم الجمالیة، فینزاح الأسلوب عن نمط الأداء المألوف المعتاد، لیحقّق ما یریده من أهداف یعجز عن توصیلها التّرکیب العادیّ.ولکن هناک بعض الدّارسین خیل إلیهم أنّ الأسلوب لیس إلّا انزیاحا عن النّمط المألوف.ولقد سار صاحبا هذا المقال إلی ردّ هذا الزّعم مستعینین ببعض الشّواهد الشّعریة والقرآنیة. | ||
کلیدواژهها | ||
الانزیاح؛ الأسلوبیة؛ الرّدّ علی انزیاحیة الأسلوب | ||
اصل مقاله | ||
کلّ منشئ - من حیث هو إنسان - یختلف عن أقرانه المنشئین بما یتّسم به من سمات ذهنیة، وفکریة، وانفعالیة، وأمزجة وطباع، سویة کانت أم غیر ذلک. وبدیهیّ أن یختلف الأسلوب - الذی هو تعبیر عن شخصیة منشئه وانعکاس لها - من فرد لآخر؛ فهذا التّمایز الشّخصیّ یتبعه تفرّد فی الأسلوب. شاع مصطلح الانزیاح فی الدّراسات الأسلوبیة الحدیثة إلی حدّ کبیر، ممّا جعل بعض المحدثین والنّقاد یعرّف الأسلوب بأنّه انزیاح أی: تباعد عن المعیار.فهم یعتبرون الأسلوبیة علم الانزیاحاتٰ، ویختزلون الأسلوب إلی مجرّد الانزیاح.فبرأیهم یکتسب الأسلوب فرادته بما یمنحه الانزیاح من خصوصیة. البحث عن الانزیاح منتشر فی أغلب الکتب الأسلوبیة بید أنّها لاتبسط الحدیث عنه وهی فی معظمها تشیر إلی الذین یطرحون نظریة انزیاحیة الأسلوب ولکنّ تلک الکتب لاتقوم بدرس هذه النّظریة من منظار نقدی. وهذا لایحول دون إثارة تساؤل مشروع هو: هل کلّ انزیاح عن المعیار فی الاستعمال العادیّ هو حتما حدث أسلوبیّ؟ أو هل کلّ تأثّر أسلوبی هو بالضرورة انزیاح عن المعیار أو عدول عن النّمط فی التعبیر؟ فالمقالة هذه تسعی فی مسیرها تعریف الانزیاح وتبیینه أوّلا ثمّ الإتیان بما یؤید زعمنا بالوعی المطروح ثمّ التسلیم لذلک الوعی أو رفضه مستدلّا. تعریف الانزیاح بدءا نشیر إلی أنّ للانزیاح مقابلین اصطلاحین هما (Deviation) و (Deviance)، وهما مترادفان یستعملان بالمعنی نفسه، وإن اجتهد بعض الکتّاب - من مثل لیج Leech - فی وضع تمییز فارق بینهما، مؤثرین مصطلح (Deviance) علی (Deviation) إلّا أنّ طابع الشیوع لازم (Deviation) فی حین انحسر مجال (Deviance) الدّلالی فی الإحالة إلی بعض الجمل الشّاذّة التی لاتتماشی مع قواعد النّحو، أی تلک الّتی لها شکل مشوّه، وقد یتعدّی (Deviance) هذا الانحسار قلیلا، لیغدو مصطلحا جامعا لأیّ ملفوظ یکون فی حالة عدم توافق مع المعاییر النّحویة والدّلالیة أیضا، المتفق علیها فی اللغة القیاسیة. (رشید الددة، 2009م: 14) والانزیاح هو أحسن ترجمة للمصطلح الفرنسی Ecart، إذ إنّ هذه الکلمة تعنی فی أصل لغتها "البعد" أیضا.حتّی إنّ بعض الباحثین والمترجمین من العرب ترجمها بذلک، ولکنّ کلمة البعد لاتقوی علی أن تحمل المفهوم الفنّی الذی یقوی الانزیاح علی حمله. (محمّد ویس، 2005م: 49) الانزیاح هو «استعمال المبدع للّغة مفردات وتراکیب وصورا استعمالا یخرج بها عمّا هو معتاد ومألوف بحیث یؤدّی ما ینبغی له أن یتّصف به من تفرّد وإبداع وقوّة جذب وأسر.» (المصدر نفسه: 7) بعبارة أخری الانزیاح هو «اختراق مثالیة اللّغة والتّجرّؤ علیها فی الأداء الإبداعی، بحیث یفضی هذا الاختراق إلی انتهاک الصّیاغة التی علیها النّسق المألوف والمثالیّ، أو إلی العدول فی مستوی اللّغة الصّوتی والدّلالی عمّا علیه هذا النّسق. (رشید الددة، 2009م: 15) فقد اعتقد جان کوهن cohenGean أنّ الانزیاح «هو وحده الذی یزوّد الشّعریة بموضوعها الحقیقیّ.» بید أنّ هذا الانزیاح لایکون شعریا إلّا إذا کان محکوما بقانون یجعله مختلفا من غیر المعقول: «إنّ الأوّل خطأ شأنه شأن الثّانی، غیر أنّ خطأ الأوّل ممکن التّصحیح من حیث إنّ الثّانی یتعذّر التّصحیح معه. ولیس هذا التّصحیح إلّا قبول التّأویل بما هو صحیح. وهذا یغدو متعذّرا إن ما تعدّی الانزیاح درجة معینة. فالانزیاح المفرط کلام غیر مقبول مستعص علی التّأویل مستحیل التّواصل، والانزیاح لایکون شعریا إلّا لأنّه یعود فی لحظة ثانیة لکی یخضع لعملیة التّصحیح، ولیعید للکلام انسجامه ووظیفته التّواصلیة.» (محمّد ویس، 2005م: 103) فالاستراتیجیة الشّعریة تأسیسا علی کوهن ذات طورین، أوّلهما سلبیّ یحید فیه النّصّ عن سبیل القاعدة المثلی، ویخرق القانون فتنبثق فی هذا الطّور المنافرة حیث یعرض الانزیاح. والطّور الثّانی إیجابیّ تفقد فیه المنافرة میدانها لصالح الملائمة حیث نفی الانزیاح الّذی تستعید فیه اللّغة انسجامها الذی تخلّت عنه فی الطّور الأوّل. فتتمّ عندها آلیة الواقعة الشّعریة.مثال ذلک قول المتنبّی: ولم أرَ قبلی من مشی البحر نحوه ولا رجلا قامت تعانقه الأسدُ یتأتّی الانزیاح من خرق قانون یقتضی، فی الجملة الإسنادیة المثالیة، ملائمة المسند (مشی) و(تعانقه) للمسند إلیه (البحر) و(الأسد) فالانزیاح هنا لایحصل إلّا إذا نظرنا إلی المفردات بمعانیها الحرفیة، أی (البحر = جماد) و(الأسد = حیوان) فتکون - عندئذ - متنافرة فی هذه المرحلة (عرض الانزیاح) ثمّ تستعید تلک المنافرة جرّاء المرحلة الثانیة (نفی الانزیاح) التی تتدخّل فیها الاستعارة لأجل إعادة الجملة إلی المعیار وإحداث ملائمة دلالیة، حیث یتمّ فیها العبور من المعنی المعرفی إلی معنی آخر له به علقة، (البحر← الکریم) و(الأسد←الشّجعان). وبهذا تستعید الجملة انسجامها. (رشید الددة، 2009م: 7-15) أنواع الانزیاح هناک أشکال مختلفة للانزیاح.من أهمّها ـ فیما یبدو ـ ثلاثة تقسیمات، منها تقسیم جان کوهن ـ الذی قیل عنه المنظّر الأوّل للانزیاح - ولیج، وعدنان بن ذریل.
أمّا کوهن فیقسّمه إلی: 1. الانزیاح الاستبدالی: وهو الذی یتعلّق بجوهر الوحدة اللّغویة أو بدلالتها مثل الاستعارة، والمجاز، والکنایة، والتّشبیه.أمّا الاستعارة فاسترعت فیه معظم الانتباه، وکان الحظّ الأوفر لها. ومضی شرحها آنفا. 2. الانزیاح التّرکیبی: ویحدث مثل هذا الانزیاح من خلال طریقة فی ربط الدّوالّ بعضها ببعض فی العبارة الواحدة أو فی التّرکیب والفقرة.فکلّ ترکیب خرج عن القواعد النّحویة المعتادة وأصولها هو انزیاح ترکیبیّ، وهو یتمثّل فی التقدیم والتّأخیر، والحذف، والإضافة، والانتقال من أسلوب إلی آخر وغیرها. والواضح أنّ التّقدیم والتّأخیر وثیق الصّلة بقواعد النّحو حتّی إنّ کوهن سمّی الانزیاح النّاتج من التّقدیم والتّأخیر ﺑـ"الانزیاح النّحوی" وسمّاه أیضا ﺑـ"القلب". (محمّد ویس، 2005م: 128-111)
وابن ذریل یذکر ثلاثة أشکال للانزیاح، هی: 1. الانزیاح السّکونیّ: الذی لصور البلاغة، ویتبدّی کبعد عن التّعبیر المشترک. 2. الانزیاح الحرکیّ: والذی یتبدّی کانقطاع فی الزّمان أو قفزة إلی المبادهة. 3. الانزیاح السّیاقیّ: الذی للأسلوبیات، ویتبدّی کشذوذ دلالیّ، استنادا إلی تصادم السّیاقات.ناهیک أنّ الأسلوب کفرادة شعریة هو نفسه یؤسس قطعا فی النّسیج اللّغویّ للشّعر. (ابن ذریل، 1989م: 28-27) وقسّم لیج الانزیاح إلی ثمانیة أقسام، هی: 1. اللغویّ 2. النّحویّ 3. الصّوتیّ 4. الکتابیّ 5. المعنویّ 6. اللّهجیّ 7. الأسلوبیّ 8. الزّمنی. (صفویّ، 1390ش: 58-51) الأقوال فی: "الأسلوبیة هی علم الانزیاحات" إنّ الأسلوبیة stylstics) أو علم الأسلوب) لاتزال ـ علی وفق أولمانو هو لسانیّ مختصّ فی اللّغات الرّومانیة - غیر محدّدة ولا منظّمة، وإن کانت مفعمة بالحرکة والحیویة، ذلک أنّها - إلی حدّ ما - لاتمتلک نظاما من المصطلحات مسلما به ولاتحدیدا للغایات والمناهج متّفقا علیه، ولهذا جماعة (مو) le groupe "mu" لم تتوان عن وصفها بـ"التّنّین" لأنّها رغم ما قیل عنها وما کتب تظلّ خفیة. (رشید الددة، 2009م: 142) إنّ مصطلح الانزیاح یستخدم بنحو شائع فی الأسلوبیة حتّی إنّه یتراءی فی تعریفه الأسلوب (style) نفسه. یری سبیتزر الألمانی وبییرجیرو (pierreGuiraud) الفرنسیّ أنّ الأسلوب انحراف عن النّمط، وانتهاک له ومخالفة. فیتّخذ سبیتزر من مفهوم الانزیاح مقیاسا لتحدید الخاصّیة الأسلوبیة عموما ومسبارا لتقدیر کثافة عمقها ودرجة نجاعتها، ثمّ یتدرّج فی منهج استقرائی یصل به إلی المطابقة بین جملة هذه المعاییر وما یسمّیه بالعبقریة الخلّاقة لدی الأدیب. أمّا تودوروف فإنّه ینظّر الأسلوب اعتمادا علی مبدأ الانزیاح فیعرّفه بأنّه "لحن مبرّر" ما کان یوجد لو أنّ اللغة الأدبیة کانت تطبیقا کلّیا للأشکال النّحویة الأولی.ثمّ یحاول حصر مجال هذا الانزیاح - مُحِیلا إلی جان کوهین ـ فیقرّر أنّ الاستعمال یکرّس اللغة فی ثلاثة أضرب من الممارسات: المستوی النّحوی، والمستوی اللانحوی(Agrammatical) والمستوی المرفوض؛ وویمثّل المستوی الثّانی أریحیة اللغة فیما یسع الإنسان أن یتصرّف فیه. ولایخرج ریفاتیر(MichealRiffaterre) فی تحدید الظاهرة الأسلوبیة عن مفهوم الانزیاح ـ وإن حاول الإیماء بغیر ذلک - ویعرّفه بکونه انزیاحا عن النّمط التّعبیریّ المتواضع علیه، ویدقّق مفهوم الانزیاح بأنّه یکون خرقا للقواعد حینا، ولجوءا إلی ما ندر من الصّیغ حینا آخر. (المسدی، 1976م: 103- 102) یقول فیلی ساندیرس: «إنّ تعریف الأسلوب خروجا علی المعیار "مذهب بحثی أسلوبی رکیزته الأسلوب الأدبی" فتعدّ اللغة العادیة الحالات التی تخرج علی المعیار أخطاء، غیر مقبولة، وتعدّها اللغة البشریة شواذّات یمکن استعمالها، وتذهب أبعد من هذا، فتری أنّ الجودة الشّعریة لأیّ عمل لغویّ معتمدة علی هذه الحالات.» (ساندیرس، 2003م: 58) وتقول میمنت میرصادقی: «الأسلوب انحراف عن طریقة التّعبیر یمیز صاحبه من الآخرین، بعبارة أخری الأسلوب انزیاح (أو انحراف) عن النّمط المألوف.» (سبک انحراف یا تمایزی است که در شیوه بیان هر کس نسبت به دیگر شیوه های بیان وجود دارد و به عبارت دیگر سبک انحراف از نرم یا هنجار بیان دیگران است.) (میرصادقی، 1385ش: 148) ویقول سیروس شمیسا: «الأسلوب انحراف أو خروج عن الأنماط العادیة للغة.» (سبک حاصل انحراف و خروج از هنجارهای عادی زبان است. = Deviation from the norm) (شمیسا، 1375ش: 32) ویقول أحمد محمّد ویس: «بالانزیاح وحده یمکن للأدب أن یرتقی، ویمکن للأدیب أن یخلّد.» (محمّد ویس، 2002م: 5) کما أنّه یری إعجاز القرآن الکریم مرتهنا بانزیاحیته فیقول: «فلئن جاء القرآن الکریم بلغة عربیة فإنّه لم یأتِ بها موافقة تمام الموافقة لما علیه العرب، بل کانت له طریقة جدیدة فی استعمال اللغة استعمالا یخرج بها کثیرا عمّا هی علیه عندهم. فهی ـ کما یقول مالک بن نبیّ - طریقة فجائیة غریبة تقتضیها طبیعة الرّسالة الإسلامیة، وفی هذا یقول ابن نبیّ مرّة أخری: "لقد کان حتما علی القرآن - إذا ما أراد أن یدخِل فی اللغة العربیة فکرته الدّینیة ومفاهیمه التّوحیدیة ـ أن یتجاوز الحدود التّقلیدیة للأدب الجاهلی.والحقّ أنّه أحدث انقلابا هائلا فی الأدب العربی بتغییره الأداة الفنّیة فی التعبیر: فهو من ناحیة قد جعل الجملة المنظّمة فی موضع البیت الموزون، وجاء من ناحیة أخری بفکرة جدیدة أدخل بها مفاهیم وموضوعات جدیدة لکی یصل العقلیة الجاهلیة بتیار التّوحید "ویلفت انتباهنا فی قول ابن نبیّ بیانُه أنّ انزیاح القرآن کان فی الأداة اللّغویة الفنّیة، وکذا فی الفکرة الجدیدة.وبهذا حدث الانقلاب الهائل فی الأدب العربی الّذی کان الشّعر عمادَه.فإذا جاز اعتبار الشّعر فی عمومه انزیاحا عن لغة الحدیث فإنّ القرآن الکریم انزیاح علی الانزیاح.وینبغی أن نذکر بداءة أنّ القرآن - علی ما هو معروف - قد حقّق لقریش ومن لفّ لفّها مفاجأة من نوع خاصّ بحیث وقفت بإزائها حائرة فی وصف هذا الکلام: أهو شعر.. أم سحر.. أم قول کاهن..؟.. ولکن القرآن الکریم لم یکن شیئا من ذلک البتة. وهکذا فإنّهم بهذه الأوصاف المرتبکة وعدم إجماعهم علی وصف واحد قد أقرّوا بخروج القرآن عن مألوف کلامهم. وتأکّد ذلک إذا عجزوا عن معارضته. فالمعجز هو ما جاوز قدرة البشر، ومن شأن وقوعه أن یثیر الدّهشة والمفاجأة، لأنّه انزیاح عن المألوف وانزیاح عن الممکن البشریّ.» (المصدر نفسه: 29) وکثیرون آخرون یختزلون الأسلوب إلی البنیة الأدبیة المنزاحة لما فیها من الوظیفة التّأثیریة الجمالیة. یقول شفیعی کدکنی: «لیس الشّعر إلّا کسر نمط اللغة العادیة والمنطقیة حقّا.» (شعر در حقیقت چیزی نیست جز شکستن نرم زبان عادی ومنطقی.) (شفیعی کدکنی، 1389ش: 240) یقول جان کوهن: ـ الذی قیل عنه المنظّر الأوّل للانزیاح - «الانزیاح هو وحده الذی یمنح الشّعریة موضوعها الحقیقی.» (محمّد ویس، 2005م: 7) ویقول محمد عبد المطلب: «من المهمّ الإشارة إلی أنّ التّناول الأسلوبیّ إنّما ینصبّ علی اللّغة الأدبیة؛ لأنّها تمثّل التّنوّع الفردیّ المتمیز فی الأداء، بما فیه من وعی واختیار، وبما فیه من انحراف عن المستوی العادیّ المألوف، بخلاف اللّغة العادیة الّتی تتمیز بالتّلقائیة، والتی یتبادلها الأفراد بشکل دائم وغیر متمیز. ولیس معنی هذا أنّنا نقیم حاجزا صلبا بین اللّغة الأدبیة ولغة الخطاب؛ لأنّ الأولی تستمدّ وجودها - بلا شک - من الثّانیة، فتقیم منها أبنیة وتراکیب جدیدة من الصّوت والکلمة والجملة، ثمّ القطعة بأکملها. بمعنی آخر یمکننا القول: إنّ لغة الأدب هی التی تحدّد الإمکانیات التّعبیریة الجمالیة التی توجد بشکل اعتباطیّ فی لغة الخطاب، فتفید منها فی إبداعات جدیدة لاتنتهی.وعلی هذا یمکننا القول بأنّ علم اللغة هو الذی یدرس ما یقال، فی حین أنّ الأسلوبیة هی التی تدرس کیفیة ما یقال، مستخدمة الوصف والتّحلیل فی آن واحد.» (عبدالمطلب، 1994م: 186) ویستمرّ محمّد عبد المطلب فی موضع آخر قائلا: «اللغة العربیة من اللغات التی لاتتمیز بحتمیة خاصّة فی ترتیب أجزاء الجملة، لکن المألوف فیها أن نجد بعض الرّتب المحفوظة ـ وخاصّة فی مجال الأسلوب الإخباری - کتقدّم المبتدأ علی الخبر، والفعل علی فاعله، والفاعل عن مفعوله.وهی أمور تحدّث فیها النّحاة کثیرا فی مجال التّعبیر، وبالمثل - أیضا - تحدّثوا عن الرّتب المحفوظة فی التّأخیر، کتأخیر الصّلة عن الموصول، والصّفة عن الموصوف، والمضاف إلیه عن المضاف، ومع کلّ هذا تتأتّی مقدرة المبدع فی قلب هذه الأحوال متخطّیا لها بغیة الانحراف عن النّمط المألوف، وقد یصبح هذا الانحراف یوما نمطا مألوفا هو الآخر - فی مثل ما أطلقوا علیه المجازات المیتة - فمستعمل اللغة یتصرّف بحرّیة فی تنظیم تراکیبه دون استلام لاستخدام معین، ویصبح هذا التّصرّف الجدید خاصّة أسلوبیة قد تأخذ شکلا عامّا فی عصر من العصور نتیجة لجهد مبدعین متعدّدین، أو یکون نتیجة جهد فردی لشخصیة أدبیة فذّة، تفرض باستعمالها نمطا من الأداء یؤثّر فیمن حولها مکانا وزمانا، کالجاحظ أو بدیع الزمان وغیرهما من أصحاب الکتابة فی العصور القدیمة والحدیثة.» (المصدر نفسه: 191) ویقول فتح الله أحمد سلیمان: «یعتمد تعریف الأسلوب - بالنّظر إلی النّص - علی أنّه نوع من الخطاب الأدبی المغایر للخطاب العادیّ.» (سلیمان، 2008م: 20) وهو یذکر أصول الأسلوبیة فی التّراث من المنظورین النّحویّ والبلاغیّ بحیث لایتحقّق المستوی الفنّی فیهما إلا بتجاوز المألوف. (المصدر نفسه: 24) علی سبیل المثال جملة (أطعم محمّد خالدا خبزا)، نستطیع أن نجعلها بست عشرة صورة بتقدیم کلماتها وتأخیرها، والمعنی فی کلّ صورة منها یختلف عن سائرها، وهذه الصّور المتعدّدة یقابلها تعبیر واحد فی الإنکلیزیة هو:Mohamed fed Khalid brea (السّامرّایی، 2000م: 55) ویقول عبّاس رشید الددة: «لانلبث أن نصادف عند التّجوال فی الحقل المعرفی وعیا نظریا یری فیه تضایف بین الأسلوبیة والانزیاح علی صعید المفهوم. فالتّمرّد الذی یشهده عالم الخطاب الأدبیّ علی الضّوابط المألوفة، أو انحراف مستواه عن قوالب الاستخدام العادیّ یعصف بوظیفته الإبلاغیة، ویشوّش إرسالیته، فیحدث أثرا جمالیا. وبإزاء هذا یزدوج المنطلق التّعریفیّ للأسلوبیة فیمتزج فیه المقیاس الألسنی بالبعد الأدبی الفنّیّ استنادا إلی تصنیف عمودی للحدث البلاغی. فإذا کانت عملیةَ الإخبار علّة الحدث الألسنیّ فإنّ غایة الحدث الأدبیّ تکمن فی تجاوز الإبلاغ إلی الإثارة، وتأتی الأسلوبیة فی هذا المقام لتتحدّد بدراسة الخصائص اللّغویة التی بها یتحوّل الخطاب عن سیاقه الإخباری إلی وظیفته التّأثیریة والجمالیة، أی إنّها تعنی بمعارضة (البنیة/النّمط) بـ(البنیة/المنزاحة) من خلال رصدها تلک الخصائص اللّغویة التی یتحوّل بها الخطاب العادیّ إلی خطاب أدبیّ. إنّ رصد تلک الخصائص ودراستها وفحص آلیة ذلک التّحوّل أمر مرتهن - حسب البعض - بمجموعة إجراءات أداتیة تشکّل نظاما استشعاریا یتحسّس تلک الخصائص فی النّصّ عبر مجموعة من العملیات التّحلیلیة التی تنضوی تحت الأسلوبیة بوصفها منهجا یرمی إلی دراسة البنی اللسانیة فی النّصّ الشّعریّ وعلاقات بعضها بالبعض الآخر بغیة إدراک الطّابع المتمیز للغة النّصّ الشّعریّ نفسه، ومعرفة القیمة الفنیة والجمالیة التی تستتر وراء تلک البنی.فإنّ الأسلوبیة تکشف - من خلال تحلیل البنی اللسانیة - عن البنی المتمّزة التی هی البنی الأسلوبیة، إذ تضفی هذه الأخیرة علی النّص القیم الفنّیة والجمالیة والسّمات الفریدة التی تکون - فی الوقت نفسه - بمثابة الباعث علی التّحلیل الأسلوبیّ. إنّ تحلیلا کهذا یفتح کوی علی التحلیل اللّسانیّ الذی ما إن یکرّس نفسه لخدمة الأدب برصد تلک البنی المتمیّزة والقیم الفنّیة والجمالیة حتّی یستحیل تحلیلا أسلوبیا. فلیس الأسلوب سوی الانزیاحات مبرّرة ما کانت لتوجد لو أنّ اللغة الأدبیة کانت تطبییقا کلّیا للأشکال النّحویة الأولی.إنّ النّص حیثما یتنفّس من تسلّط النّمط وتبعیته، وینفلت من الاستعمال أو العرف اللّغویّ فإنّ وظیفته الإیصالیة تتراجع بإزاء الوظیفة الجمالیة والتّأثیریة أیّ إنّه یتحوّل من تعبیر محاید إلی تعبیر موسوم، من تغییر غیر متأسلب إلی الأسلوب.» (رشید الددة، 2009م: 143-142) وبعد فقد عدّد برند شبلنر أسماء کثیر من الباحثین نقّادا ولغویین ممّن نظروا إلی الأسلوب علی أنّه انحراف عن قاعدة ما. منهم سبیتزر، وموکاروفسکی، وثورن، وکوهن، وبیرفیش، وبرونیو، ولیفن، وانکفست، وجویراود، ولیش، وسایسی، وویلک، ووارین، وبلوخ، وسابورتا، وأومن، وباوم جارنتر، وإبراهام، وفرانجس، وهاسکل، وویمسات، وأوسجود، وفولر، وریفزین، وبزل، وأوهمان، وغیرهم کثیر. (محمّد ویس، 2005م: 106) قبول أو رفض المدّعی المطروح هکذا أناطت الأسلوبیة بالانزیاح مهمّة تنشیط المشغل الشّعریّ فی النّصّ، وتأجیج وظیفته الفنّیة والجمالیة اللتین تستمدّان جرعة الحیویة منه، إذ یحسّ معه الإبداع بدبیب العافیة داخل النّص، وفی غیابه یفقد ذلک الإبداع نبضه.وهکذا بسط الانزیاح ظلّه علی الأسلوبیة حتّی غدت له منزلة ذات استقطاب وتمثّل، وقد ألمّت أغلب الاتّجاهات الأسلوبیة بکون الأسلوب انزیاحا عن النّمط. مهما یکن من شیء فهذه المقالة لاتستطیع مرافقة هؤلاء المذکورین فیما زعموا، لأنّ هناک أسبابا تحظر إجمال الأسلوب فی الانزیاح عمّا هو معیاریّ. ویجب ألا نترکّز حول الأنماط المنزاحة عن الأصل فحسب، باعتبارها إبداعات برّاقة واضحة، بل إنّ دراسة الأسلوب الجاری علی النّسق المألوف قد یبهرنا أکثر ممّا یبهرنا النّمط المنزاح عن الأصل.مثلما نراه من النّقاش اللغویّ الذی أداره عبد القاهر الجرجانی حول قول النّابغة: فإنّک کالّلیل الذی هو مدرکی وإن خلت أنّ المنتأی عنک واسع الشّاعر فی هذا البیت قد جاء بتشبیه لاتستطیع أن تحوّله إلی استعارة وأن تعامل اللیل معاملة الأسد فی قولک (رأیت أسدا)؛ لأنّک لاتخلو من أحد أمرین: إمّا أن تحذف الصّفة وتقتصر علی ذکر اللّیل مجرّدا، فتقول إن فررتُ أظلّنی اللیلُ؛ وهذا محال لأنّه لیس فی اللیل دلیل علی النّکتة التی قصدها الشّاعر من أنّه لایفوته، وإن أبعد فی الهرب؛ لسعة ملکه وطول یده. بل الفکرة التی یقدّمها التّعبیر الجدید هی (إذا هربت منک استحالت الحیاة کلّها علیّ ظلاما) أو (ضللت طریقی مثل من یضرب فی اللیل) وهذا ما لم یهدف إلیها الشّاعر. وإن لم تحذف الصّفة وجدت طریق الاستعارة فیه یؤدّی إلی التّعسّف؛ إذ لو قلت إن فررت منک وجدت لیلا یدرکنی، وإن ظننت أنّ المنتأی واسع، والمهرب بعید - قلت ما لاتقبله الطّباع؛ لأنّ العرف لم یجز بأن تجعل الممدوح هکذا.وینبغی الإشارة إلی أنّ الشّاعر اختار لفظة (اللیلة) بدلا من (النّهار) - بما فیهما من الاحاطة والشّمول - لأنّ فی الأولی دلالة علی موضع السّخط والغضب. (الجرجانی، 1991م: 248247؛ وأحمد بدوی، 1962م: 226) فالنّابغة لم یحاول أن یتحرّک بعیدا عن الأنساق اللّغویة والنّحویة المألوفة؛ وإنّما تحرّک من طبیعة الموقف الإبداعیّ ذاته، والصّیاغة عنده تأتی علی نمط مألوف، ولکن مع ظهور إمکانات جمالیة فی الأداء تستمدّ وجودها من قدرة الشّاعر ومن الموقف الشّعریّ ذاته، ومن البعد الاستعمالیّ للألفاظ، الذی یکسبها کثافة فی الدّلالة. لاتفوتنا الإشارة إلی أنّ هذا التّشبیه لایأخذ سمة منزاحة؛ لأنّ إنزیاحیة التّشبیه - حسب قول أحمد محمّد ویس - تحدث: 1. إذا کان التّشبیه مقلوبا: إنّما هو انزیاح یرمی الشاعر من ورائه إلی تجدید ما بین یدیه من صور یکون البلی قد داخلها فلم تعد تجذب المتلقّی. والحقّ من شأن التّشبیه المقلوب أن یحدث ـ بما یحدثه من الخروج عن العادة - شیئا من هذا الجذب. 2. التّباعد بین الشّیئین أی الاعتماد علی غیر المألوف، وهو الذی یحدث فی النّفس العجب والأریحیة وذلک أنّ موضع الاستحسان، ومکان الاستظراف والمثیر للدّفین من الارتیاح، والمتألّف للنّافر من المسرّة، والمؤلّف لأطراف البهجة أنّک تری بها الشّیئین مثلین متباینین، ومؤتلفین مختلفین، کتشبیه الشّمس بالمرآة فی کفّ الأشلّ. (الجرجانی، 1991م: 130) ولکنّ تشبیه النّابغة لایستوعب من التّباعد قدرا یصحّ إعطاءه سمة انزیاحیة بل اللّطف فی البیت مرتهن بقدرة الشاعر وذکائه فی وضع الکلمات موضعها واعتماده علی التّشبیه دون الاستعارة. 3. وقد عرض قدامة بن جعفر لأمر الانزیاح أو العدول فی التّشبیه ضمن ما أسماه "التّصرّف فی التّشبیه" حیث یقول: «ومن أبواب التّصرّف فی التّشبیه أن یکون الشّعراء قد لزموا طریقة واحدة من تشبیه شیء بشیء فیأتی الشّاعر بغیر الطریق التی أخذ فیه عامّة الشّعراء.» (ابن جعفر، 1302ش: 39) 4. الإتیان بما لم یفطن إلیه أحد من قبل. (محمّد ویس، 2002م: 143) إذا أردنا نقاش أو مقاربة هذا الأخیر مع بیت النّابغة رأینا أنّ الشّاعر لایهدف (بذکر اللّیل) غیر إبراز الشّمولیة (أو القدرة) وموضع السّخط. وهذان الأمران لم یجهلهما العرب من قبل.کما یقول امرؤالقیس: ولیل کموج البحر أرخی سدولَه علیّ بأنواع الهموم لیبتلی یرید: ربّ لیل یحاکی أمواج البحر فی توحّشه ونکارة أمره أرخی علیّ ستور ظلامه، مع أصناف همومه لیختبر أمری وینظر ما عندی من الصّبر لشدائد الدّهر. (الزّوزنی، 2006م: 23) وکقول الشّنفری: ولست بمحیار الظّلام، إذا انتحت هُدی الهَوجَل العِسِّیف یهماءُ هَوجَلُ یرید: لاأتحیّر فی الظّلام إذا کانت الفلوات البعیدة المخیفة تُضلّ رشد الرّجل الأحمق. (المصدر نفسه: 148) فی هذین البیتین وأمثالهما دلالة علی أنّ المعنی الذی قد ساقه النّابغة کان معروفا لدی العرب وهو بذلک لم یفاجئهم ولکن ماأکسب بیته قیمة جمالیة أسلوبیة لیس إلّا قدرته والبعد الاستعمالی للألفاظ کاختیار لفظة (اللیل) والموقف الشّعری ذاته. أمّا قدرته فمرتهن - کما ذکرنا- بعدم حذف الأداة وعدم حذف الصّفة.فهو لم یغفل عن هذه الخفیات الدّقیقة. النّظر إلی الأسلوب بوصفه انزیاحا عن النّمط یواجه نقائص أخری عدیدة تضیع محاسنها، منها صعوبة تعیین الانزیاح الذی من دونه أو دون إدراکه سوف یعجز المحلّل عن مواجهة النّصّ أو معالجته أسلوبیا، ولاتمرّ هذه الصّعوبة دون إثارة صعوبة أخری انبثقت جرّاءها وعلی غرارها، وهی تعسّر الاهتداء إلی المسلک المعیاریّ الذی یعدّ الأسلوب انزیاحا عنه: أی صعوبة التّوفّر علی الجهاز القاعدیّ أو تشخیص المعیار. إنّ نشدان الدّقّة فی تحدید الانزیاح یلاقی بعض الخیبة، ذلک أنّ هذا التحدید یخضع - غالبا - لمحدّدات تاریخیة وثقافیة، وربّما یخضع للخبرة والمعرفة اللّتین تتعلّقان بالقواعد، فالسّیاقات التّاریخیة والثّقافیة ربّما تحدّد أنماطا من الانزیاح فی حقبة معینة فقط بحیث لاتمثّل تلک الأنماط انزیاحا فی حقبة أخری وسیاق ثقافی آخر. ومن هنا نستنتج أنّ القیم الأسلوبیة هی قیم متغیرة وغیر ثابتة، وربّما یعثر القارئ علی بنی أسلوبیة فی نصّ شعریّ عائد إلی العصر الجاهلیّ لم تکن تمثّل أیّ ملمح أسلوبیّ بالنّسبة إلی قارئ عاصر ذلک النّصّ والعکس بالعکس.ولکی نحدّد الانزیاحات فی نصّ أدبیّ معین لابدّ لنا من أن نتوفّر علی معرفة دقیقة وحسّاسة بإزاء القواعد العامّة التی یقاس الانزیاح فی ضوئها ومن دون تلک المعرفة فإنّنا نغفل کثیرا من الانزیاحات التی یتوفّر علیها النّصّ الأدبی. وفضلا عن استحالة التوفّر علی هذا الجهاز القاعدیّ وتحدیده تحدیدا مباشرا ودقیقا، فإنّ ممّا یؤخذ علی المظهر الأسلوبیّ هذا، أو وجهة النّظر هذه، إهمالها لمقولتی الکاتب والقارئ وعدم أخذها بعین الاعتبار لاحتمال وجود انزیاحات غیر ذات أثر أسلوبیّ (مثل الأخطاء النّحویة) والعکس، أی وجود أثر أسلوبی (بالنّسبة للقارئ) دون وجود انزیاح، ذلک أنّ ثمّة نماذج من النّصوص الأدبیة تجعلنا فی حیرة إذا ما شئنا کشف أسلوبها فهی تخلو من الانزیاح، ولکنها لاتخلو من أسلوب ما، مثال ذلک أسلوب سهل ممتنع. (رشید الددة، 2009م: 192؛ الخویسکی، 2009م: 21) ومثله قصیدة "الطّلاسم" لإیلیا أبی ماضی حیث یقول: جئتُ، لاأعلم من أین، ولکنّی أتیتُ ولقد أبصرتُ قدّامی طریقا فمشیتُ وسأبقی ماشیا إن شئتُ هذا أم أبَیتُ کیف جئتُ؟ کیف أبصرتُ طریقی؟ لست أدری (أبوماضی، 1989م: 191) إنّ الفکرة فی هذه القصیدة هی المنطلق الذی تبدأ منه عملیة المعرفة فی الفلسفة قدیما وحدیثا. هذا المنطلق هو من أین أتینا؟ ولماذا؟ وکیف؟ وکتبها الشّاعر علی شکل الموشّحات الأندلسیة فقسّمها إلی وحدات مستقلّة تنتهی کلّ واحدة بقفلة تتکرّر (لست أدری). ولکنّه لم یُخرِج القفلة من العادیة إلی اللّاعادیة، مع هذا إذا تحرّکنا وراء هذه التکراریات نراها تأخذ شکل ظاهرة أسلوبیة تُکسِبُ المضمون حیویة وتأثیرا جمالیا. فیبدو أنّ ما أکسب القصیدة روحا جمالیة ومیزها بالحدث الأسلوبیّ - فضلا عن الانزیاحات الموجودة - هو ما یسمّونه "خلق قواعد جدیدة" أو extra regularity (=قاعده افزایی).وهذا المصطلح (extra regularity) - حسب قول محمّد غلامرضایی - واحد من اثنین ینشئان النّتوءات الأدبیة (=برجسته سازی =foregrounding). یری غلامرضایی أن "الأدبیة" تتکون من foregrounding التی هی ولیدة عاملین هما:1. الانزیاح 2. خلق قواعد جدیدة أو extra regularity. وهذه الأخیرة (قاعده افزایی) - کما یعرّفها غلامرضایی - لیست انحرافا عن اللّغة المعیار بل هی استخدام قواعد إضافیة تزید عن قواعد اللّغة المعیار حیث تصبح لغةُ الأثر - النّصّ- بواسطتها أدبیة. ومن أنواع extra regularity المجانساتُ الصّوتیةُ والتّکراراتُ وأندادُها مما یصبغ الکلام لونا جمالیا. (قاعده افزایی، انحراف از زبان هنجار نیست، بلکه به کار گرفتن قواعدی است اضافه بر قواعد زبان هنجار، آنچنانکه زبان اثر، ادبی شود.و هم صوتی ها و تکرارها و امثال آن که باعث زیبایی کلام است از نوع قاعده افزایی است.) (غلامرضایی، 1377ش: 28-25؛ وانظر إلی: علوی مقدّم، 1377ش: 101) فإذا جعلنا ادّعاء محمّد ویس فیما یتعلّق بإعجاز القرآن المجید عرضة للنّقاش رأیناه غیر منتبه إلی مهامّ لمح إلیها أئمّة البلاغة الکبار، فکان علیه أن یدقّق أکثر وأکثر فی هذا المهمّ. اللّهم ما له یوافق ابن نبیّ فی أنّ القرآن انزیاح علی الانزیاح وأنّه مرتهن بتلک الانزیاحات؟ صحیح أنّ المعجز هو ما جاوز قدرة البشر وهو انزیاح عن الممکن البشریّ، ومن شأن وقوعه أن یثیر الدّهشة والمفاجأة ولکن هذا لایعنی أنّ الدّهشة والمفاجأة لاتحدثان إلّا عن طریق الانزیاح أو الانزیاحات عن المألوف بحیث لایعرف الإنسان طرائق ذلک الإعجاز، بل معناه أنّ الإنسان لایستطیع الإتیان بمثله، وبینهما فرق کبیر یتّضح بأمثلة قرآنیة سنأتی بها بعد قلیل.وسیتبین بها لنا أنّ القرآن شأنه أکبر من أن یکون إعجازه مرهونا مقصورا علی الانزیاحات.ولو کان مقصورا علیها لقد خلت آیات کثیرة من الإعجاز مع أنّها أتت أتمّ موافقة مع المعنی المسوق له الکلام. ألا تری أنّ الله سبحانه قال: Cلَّئِنِ اجْتَمَعَتِ الإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى أَن یَأْتُوا بِمِثْلِ هَذَا القُرْآنِ لاَیَأْتُونَ بِمِثْلِهِB وقال Cقُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِهِB وقال Cفَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّنْ مِثْلِهِB تسنّی لنا أن نسایر عبد القاهر الجرجانی فی نظریته "النّظم" وطه حسین. فیقول طه حسین: «لیس من الیسیر بل لیس من الممکن أن نصدّق أنّ القرآن کان جدیدا کلّه علی العرب. ولو کان کذلک لما فهموه ولا وعوه، ولا آمن به بعضهم ولا ناهضه وجادل فیه بعضهم الآخر. إنّما کان القرآن جدیدا فی أسلوبه، جدیدا فیما یدعو إلیه، جدیدا فیما شرع للنّاس من دین وقانون. ولکنّه کان کتابا عربیا؛ لغته هی اللّغة العربیة الأدبیة التی کان یصطنعها النّاس فی عصره، أی فی العصر الجاهلی.» (حسین، 1933م: 69) ویقول عبدالقاهر الجرجانی: «فهل یجوز أن یکون تعالی قد أمر نبیه بأن یتحدّی العرب إلی أن یعارضوا القرآن بمثله من غیر أن یکون قد عرفوا الوصف الذی إذا أتوا بکلام علی ذلک الوصف کانوا قد أتوا بمثله؟ ولابدّ من: لا؛ لأنّهم إن قالوا: یجوز، أبطلوا التّحدّی من حیث إنّ التّحدّی، کما لایخفی، مطالبته بأن یأتوا بکلام علی وصف، ولاتصحّ المطالبة بالإتیان به علی وصف من غیر أن یکون ذلک الوصف معلوما للمطالَب...؛ لأنّه لایصحّ وصف الإنسان بأنّه قد عجز عن شیء، حتّی یرید ذلک الشّیء، ویقصد إلیه ثمّ لایتأتّی له ولیس یتصوّر أن یقصد إلی شیء لایعلمه، وأن تکون منه إرادة لأمر لم یعلمه فی جملة ولاتفصیل.» (الجرجانی، 2001م: 249) مدار الإعجاز هو النظم، وهذا النظم کما شرحه عبد القاهر الجرجانی هو «لیس شیئا غیر توخّی معانی النّحو فیما بین الکلم، وأنّک ترتّب المعانی أوّلا فی نفسک... ولا جهة لاستعمال هذه الخصال (أی حسن الدّلالة وتمامها ثمّ تبرّجها فی صورة تستولی علی هوی النّفس) غیر أن یؤتی المعنی من الجهة التی هی أصحُّ لتأدیته، ویختار له اللفظ الذی هو أخصّ به، وأکشف عنه وأتمّ له وأحری أن یکسبه نبلا ویظهر فیه مزیة.» (المصدر نفسه: 253؛ وانظر إلی: أحمد بدوی، 1962م: 119) لم یؤمن عبد القاهر بأنّ الإعجاز ناشئ من تخیر مفرداته لأنّ هذه المفردات لم تکتسب شیئا جدیدا لم یکن لها من قبل أن توضع فی آیات القرآن، ولم یتغیر معناها عن المعنی الذی کانت تدلّ علیه قبل أن یستعملها القرآن الکریم. ولا بأنّ الإعجاز أن کانت کلماته غیر ثقیلة علی اللّسان فخفّة کلمات القرآن لم تکن وحدها مدار الإعجاز؛ ولم یؤمن بأنّ الإعجاز ناشئ من أن کان للقرآن موسیقی تکوّنت من مواقع حرکاته وسکناته، لأنّ الوزن لیس من الفصاحة والبلاغة فی شیء وإلا وجب أن تکون القصیدتان بلیغتین إذا اتّفقتا فی الوزن.ولم یؤمن کذلک بأنّ الإعجاز ناشئ عن هذه الفواصل التی فی أواخر الآیات لأنّ العرب قدیرون علی مجیء بالقوافی فی الشّعر، وقد توهّم بعضهم ذلک فمضی یعارض القرآن بجمل تنتهی بمثل فواصله.ولم یؤمن بأنّ مصدر الإعجاز وحده کان فی الاستعارة والکنایة وألوان المجاز التی تنثر هنا وهناک فی القرآن الکریم؛ لأنّ ذلک یؤدّی إلی أن یکون الإعجاز فی آیات معدودة.إذا بطل أن یکون شیء من ذلک سببا للإعجاز لم یبق سوی النّظم مصدرا لهذا الإعجاز. (أحمد بدوی، 1962م: 87-86) هذا المعنی (أی: النظم) من أبرز معانی الأسلوب فی الدّراسات الحدیثة. (الخویسکی، 2009م: 23) والنّظم لایختزل إلی الانزیاحات کما تصوّره محمّد ویس؛ ألا تری أنّ المعنی فی القرآن قد جاء من الجهة التی هی أصحُّ لتأدیته، واختیر له اللفظ الذی هو أخصّ به، وأکشف عنه وأتمّ له وأحری أن یکسبه نبلا؟ ألا تری أنّ الإعجاز فی الآیات التّالیة مرتهن بنظمها: Cوَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُواْ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَیْرٌ لِّلصَّابِرینَ وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُکَ إِلاَّ بِاللّهِ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَلاَ تَکُ فِی ضَیْقٍ مِّمَّا یَمْکُرُونَ إِنَّ اللّهَ مَعَ الَّذِینَ اتَّقَواْ وَّالَّذِینَ هُم مُّحْسِنُونَB (النّحل: 126-128) وCوَقَالَ الَّذِینَ کَفَرُواْ أَإِذَا کُنَّا تُرَاباً وَءَابَآؤُنَآ أَءِنَّا لَمُخْرَجُونَ لَقَدْ وُعِدْنَا هَاذَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَاذَآ إِلاَّ أَسَاطِیرُ الاَْوَّلِینَ قُلْ سِیرُواْ فِى الاَْرْضِ فَاْنظُرُواْ کَیْفَ کَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِینَ وَلاَتَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَلاَتَکُن فِى ضَیْقٍ مِّمَّا یَمْکُرُونَB (النّمل: 67-70) فالمعنی قد جاء موافقا کلّ الموافقة مع شأن نزوله وکل کلمة قد وُضِعَت موضعها من النّظم الدالّ علی إعجازه وربّما تُظهِر انزاحیةُ فعل (کان) هذا النّظمَ أکثر وضوحا فقال فی الأولی (ولاتک فی ضیق) وفی الثّانیة (ولاتکن) وذلک أنّ السّیاق مختلف فی السورتین، فالآیات الأولی نزلت حین مثل المشرکون بالمسلمین یوم أحد، بقروا بطونهم وقطعوا مذاکیرهم فوقف رسول الله (ص) علی حمزة وقد مثل به فرآه مبقور البطن فقال: أمّا والّذی أحلف به لئن أظفرنی اللّه بهم لأمثلنّ بسبعین مکانک، فنزلت فکفّر عن یمینه وکفّ عمّا أراده، وأوصاه بالصّبر ثمّ نهاه أن یکون فی ضیق من مکرهم فقال له: (ولاتک فی ضیق ممّا یمکرون) أی لایکن فی صدرک أیّ ضیق مهما قلّ. وهو تطمین من اللّه لرسوله وتطییب له مناسب لضخامة الأمر وبالغ الحزن، أو هو من باب تخفیف الأمر وتهوینه علی المخاطب، فخفّف الفعل بالحذف إشارة إلی تخفیف الأمر وتهوینه علی النّفس. أمّا الآیات الثّانیة فهی فی سیاق المحاجّة فی المعاد وهو ممّا لایحتاج إلی مثل هذا التّصبیر. (السّامرّایی، 2007م: 211) النتیجة طبقا لما عالجناه هذه المقالة باستخدام آلیات مثالیة استدلالیة لایمکن اعتبار الأسلوب علم الانزیاحات. ولهذا نری عددا غیر قلیل من الدارسین یعدّون الانزیاح واحدا من أنواع الأسالیب العدیدة، والواقع أنّ الأسلوبیة قد تمثّلت فی العدید من الاتّجاهات، ومنها: الأسلوبیة التّعبیریة، الأسلوبیة الإحصائیة، الأسلوبیة الوظیفیة، الأسلوبیة التّأثیریة، الأسلوبیة البنائیة، الأسلوبیة اللّغویة، الأسلوبیة الأدبیة، أسلوبیة الانزیاح. من ثمّ الاعتقاد بانزیاحیة الأسلوب أو بأنّ الأسلوب هو الانزیاح عن النّمط العادی وحده یلاقی مشاکل کثیرة لاتخفی عن العیون الفاحصة ونحن فی هذه المقالة أشرنا من بین تلک الکثرة إلی بعض ما رأیناه أکثر أهمیة وأقرب من الوضوح فطبّقناه علی بعض الأبیات والآی القرآنیة.بعد هذا کلّه یمکننا اختصار تلک النقائص المشار إلیها فی النّصّ علی نحو یاتی: 1. هناک نصوص تخلو من انزیاح أو انزیاحات عن المعاییر ولکنّها ذات أثر أسلوبیّ. فقد تُعجِبُنا دراسة الأسلوب العادیّ أکثر ممّا یعجبنا النّمط المنزاح عن الأصل وذلک کما رأیناه تمثّل فی بیت النّابغة. هناک أیضا انزیاحات غیر ذات أثر أسلوبیّ مثل جمیع الأخطاء النّحویة ومثلما شرحناه فی شأن الاستعارات والمجازات التی یحدث فیها عرض الانزیاح من دون نفیه وذلک لعدم وجود علاقة بین عرضه ونفیه بعبارة أخری لعدم وجود علاقة بین المعنی المنقول عنه والمنقول إلیه، ومثل هذه الانزیاحات نعتبرها أخطاء تخلو من قیمة أسلوبیة. 2. إجمال الأسلوب فی الإنزیاح عن النّسق المألوف یعیی دارس النٌّص وقارئه عن مواجهته أو معالجته أسلوبیا وذلک لأجل صعوبة تحدید کلّ من الانزیاح ومعیاره. 3. ظاهرة "خلق قواعد جدیدة" کطریقة تعطی الأثرَ قیمةً جمالیةً تنقض نظریة انزیاحیة الأسلوب، وذلک مثّلناه بقصیدة الطّلاسم لإیلیا أبی ماضی. 4. إعجاز القرآن مرتهن بالنظم الذی عرّفه عبد القاهر الجرجانی ولا بانزیاحاته وحدها.ولو کان مقصورا علیها لقد خلت آیات کثیرة من الإعجاز. وهذا النّظم من أبرز معانی الأسلوب فی الدّراسات الحدیثة.ومما ینطبع من کلام طه حسین أنّه أیضا یری أنّ إعجاز القرآن من حیث تراکیبه متناثر فی نظمه وهو یعبّر عن هذا النّظم بلفظة "الأسلوب".هذا الاعتبار دلالة أخری علی أنّ الانزیاح واحد من أنواع الأسالیب العدیدة. | ||
مراجع | ||
القرآن الکریم. ابن جعفر، قدامة. 1302ق. نقد الشّعر. الطّبعة الأولی. قسطنطینیة: الجوائب. ابن ذریل، عدنان. 1989م. النّقد والأسلوبیة بین النظریة والتّطبیق. دمشق: اتّحاد کتاب العرب. أبو ماضی، إیلیا. 1989م. دیوان إیلیا أبی ماضی. بیروت: دار العودة. أحمد بدوی، أحمد. 1962م. عبد القاهر الجرجانی وجهوده فی البلاغة العربیة. القاهرة: مکتبة مصر. الجرجانی، عبد القاهر. 1991م. أسرار البلاغة: قرأه وعلّق علیه محمود محمّد شاکر. الطّبعة الأولی. جدة: دار المدنی. الجرجانی، عبد القاهر. 2001م. دلائل الإعجاز: علّق علیه السّید محمّد رشید رضا. الطّبعة الثالثة. بیروت: دار المعرفة. حسین، طه. 1933م. فی الأدب الجاهلی. الطّبعة الثّالثة. القاهرة: فاروق. الخویسکی، زین کامل. 2009م. فی الأسلوبیات. الإسکندریة: دار المعرفة الجامعیة. رشید الددة، عبّاس. 2009م. الانزیاح فی الخطاب النّقدی والبلاغی عند العرب. الطّبعة الأولی. بغداد: دار الشّؤون الثّقافیة العامّة. الزّوزنی، حسین بن أحمد. 2006م. شرح المعلّقات السّبع للزّوزنی ومعها لامیة العرب للشّنفری: تدقیق ودراسة محمّد فوزی حمزة. الطّبعة الأولی. القاهرة: مکتبة الآداب. السّامرّایی، فاضل صالح. 2000م. الجملة العربیة والمعنی. الطّبعة الأولی. بیروت: دار ابن حزم. السّامرّایی، فاضل صالح. 2007م. معانی النّحو. الطّبعة الأولی. المجلّد الأول. بیروت: دار إحیاء التّراث العربی. سلیمان، فتح اللّه أحمد. 2008م. الأسلوبیة: مدخل نظریّ ودراسة تطبیقیة. الطّبعة الأولی. القاهرة: دار الآفاق العربیة. ساندیرس، فیلی. 2003م. نحو نظریة أسلوبیة لسانیة. ترجمة خالد محمود جمعة. الطّبعة الأولی. دمشق: دار الفکر. شفیعی کدکنی، محمّد رضا. 1389ش. موسیقی شعر. الطّبعة الثّانیة عشرة. طهران: نشر آگه. شمیسا، سیروس. 1375ش. سبک شناسی. الطبعة الرّابعة. طهران: فردوسی. صفویّ، کورش. 1390ش. از زبان شناسی به ادبیات. الطّبعة الثّالثة. المجلّد الأوّل. طهران: سوره مهر. عبد المطلب، محمّد. 1994م. البلاغة والأسلوبیة. الطّبعة الأولی. بیروت: الشرکة المصریة العالمیّة للنشر- لونجمان. علوی مقدّم، مهیار. 1377ش. نظریه های نقد ادبی معاصر(صورتگرایی وساختارگرایی). الطبعة الأولی. طهران: سمت. غلامرضایی، محمّد. 1377ش. سبک شناسی شعر ﭘارسی از رودکی تا شاملو. الطبعة الأولی. طهران: نشر جامی. محمّد ویس، أحمد. 2002م. الانزیاح فی التّراث النّقدی والبلاغی. دمشق: اتّحاد الکتاب العرب. محمّد ویس، أحمد. 2005م. الانزیاح من منظور الدّراسات الأسلوبیة. الطّبعة الأولی. بیروت: مجد. المسدّی، عبد السّلام. 1976م. الأسلوبیة والأسلوب. الطّبعة الثّالثة. طرابلس: الدّار العربیة للکتاب. میرصادقی(ذو القدر)، میمنت. 1385ش. واژه نامه هنر شاعری. الطّبعة الثّالثة. طهران: کتاب مهناز. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 2,071 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1,658 |