تعداد نشریات | 418 |
تعداد شمارهها | 10,005 |
تعداد مقالات | 83,623 |
تعداد مشاهده مقاله | 78,416,371 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 55,444,932 |
بررسی اهداف ابن مقفع از ترجمه متون پهلوی به زبان عربی | ||
پژوهش نامه تاریخ | ||
مقاله 1، دوره 8، شماره 30، اردیبهشت 1392، صفحه 1-26 اصل مقاله (505.08 K) | ||
نوع مقاله: پژوهشی | ||
نویسندگان | ||
جمشید باقرزاده1؛ محمد رضا بیگی2 | ||
1استادیار گروه زبان و ادبیات عرب دانشگاه آزاد اسلامی، واحد کرمانشاه، | ||
2عضو هیأت علمی دانشگاه پیام نور | ||
چکیده | ||
در دوران نخست خلافت عباسی (232-132ه.ق) آثار زیادی از زبان پهلوی به عربی ترجمهگردید؛ هدف نویسندگان آن بود که در وهله نخست فرهنگ و تمدن ایران زمین را زنده نگه دارند و از آن در مقابل قوم عرب حفاظت نمایند؛ پس نهضت شعوبیه را در ابتدای امر به عنوان حرکتی ادبی آغاز نمودند و پس از آن با بهرهگیری از علاقه خلفای عباسی به کسب رویدادها از سیرت پادشاهان آئین ملکداری و نظام دیوانسالاری عصر ساسانی، به کار خویش مشروعیت بخشیدند، ابنمقفع از آن دسته مترجمانی است که توانست در این دوران برخی از کتب پهلوی را به عربی برگرداند تا از این طریق بتواند در سیرت خلفا تاثیر بگذارد و فرهنگ و ادبیات ایران را محفوظ بدارد. هدف از انجام این پژوهش آن است که اهداف ابنمقفع از ترجمه متون پهلوی به زبان عربی مشخص شود تا از این طریق تاثیرپذیری خلفای اسلامی از فرهنگ و تمدن ایران زمین معلوم و مشخص گردد بنابراین انجام یک تحقیق منسجم ضروری میباشد | ||
کلیدواژهها | ||
آیین نامگ؛ ابن مقفع؛ تاج نامگ؛ خدای نامگ؛ عباسیان | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 1,082 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1,147 |