تعداد نشریات | 418 |
تعداد شمارهها | 9,997 |
تعداد مقالات | 83,560 |
تعداد مشاهده مقاله | 77,801,347 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 54,843,961 |
بررسی تطبیقی بخشی از ترجمهی رسالهی قشیریه با متن اصلی عربی و استخراج کاستیهای ترجمهی آن | ||
فصلنامه زبان و ادب فارسی | ||
مقاله 1، دوره 1، شماره 1، بهمن 1388، صفحه 1-14 اصل مقاله (184.89 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
نویسنده | ||
جمال احمدی* | ||
عضو هیأت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد سنندج | ||
چکیده | ||
چکیده استاد ابوالقاسم عبدالکریم بن هوازن بن عبدالملک بن طلحه قشیری(465-376 هـ ) از عارفان و عالمان قرن پنجم هجری است. در حدیث، تفسیر، کلام و فقه سرآمد اقران بود و در دوران خود آوازهاش تا اقصی نقاط عالم اسلامی رفته بود. یکی از آثار او کتاب ارزشمند «الرساله القشیریه» است. این کتاب دو بار در گذشته (قرنهای پنجم و ششم هـ.ق) به زبان فارسی برگردانده شده است. برگردانهای این اثرِ ارجمند دارای نواقص فراوانی است که فهم و دریافت متن را با دشواریِ بسیار مواجه کرده است. نگارنده، در این مقاله، با تطبیق باب سوم برگردان فارسی با دو متن عربی، نواقص و کاستیهای ترجمهای آن را استخراج و سعی کرده ترجمهی دقیقتری به دست دهد. | ||
کلیدواژهها | ||
الرساله القشیریه؛ ترجمه؛ ابهام در ترجمه | ||
مراجع | ||
منابع و مآخذ:
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 139 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 98 |