تعداد نشریات | 418 |
تعداد شمارهها | 10,005 |
تعداد مقالات | 83,625 |
تعداد مشاهده مقاله | 78,458,625 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 55,472,465 |
دانته و تأثیرپذیرى او از منابع شرقى | ||
فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی | ||
مقاله 1، دوره 2، شماره 6، مرداد 1387، صفحه 11-34 اصل مقاله (668.34 K) | ||
نویسنده | ||
اسماعیل آذر | ||
مدیر گروه کارشناسى ارشد واحد علوم و تحقیقات دانشگاه آزاد اسلامى و عضو هیئت علمى نیمه وقت دانشگاه شهید بهشتى | ||
چکیده | ||
روزى که دانته نام کمدى را بر اثر خود نهاد، معنى آن با آنچه امروز به کار م ىرود، متفاوت بود. سیصد سال بعد، خود ایتالیایى ها به منظور قدرت بخشیدن و پیونددادن با ماوراءالطبیعه، نام «الهى » را بر آن افزودند. دانته تدوین کتاب را از سال 1307 م. آغاز کرد. اثر دانته سه بخش یا سه مجلد دارد: اول بخش دوزخ، دوم برزخ )یا به عبارت دیگر، محلّ پاک شدن از گناهان( و قسمت سوم بهشت. مجموعة اثر او را یکصد سرود تشکیل می دهد. هر سرود داراى بندهایى با سه مصراع است که به تفاوت از صد و ده تا صد و شصت مصراع را شامل می شود. هر بخش داراى ده طبقه است: طبقات نه گانة جهنم و یک طبقة مقدماتى آن؛ طبقات هفت گانة برزخ به همراه جزیرة برزخ، طبقة مقدماتى آن و بهشت زمینى؛ طبقات نه گانة بهشت و قسمت عرش اعلا. | ||
کلیدواژهها | ||
دوزخ؛ برزخ؛ بهشت؛ گناهکاران؛ طبقه؛ دانته؛ ارداویرافنامه؛ معراج نامه؛ شیطان؛ سفر؛ توبه | ||
مراجع | ||
قرآن. ارداویراف نامه )بهشت و دوزخ در آیین فردیسنى(، ترجمة رحیم عفیفى، تهران: انتشارات توس، 1372 . »ارداویراف نامه «، ترجمة رشید یاسمى، مجلة مهر، سال چهارم، شماره هاى 5 1. اوستا، ترجمة جلیل دوستخواه، تهران، 1370 . بورخس، خورخه لوئیس. 1376 : نه مقاله دربارة دانته. ترجمة کاوه سیدحسینى و محمدرضا رادنژاد. تهران: انتشارات آگه. ترجمة تفسیر طبرى، تصحیح حبیب یغمائى، تهران: چاپخانة دولتى ایران، 1339 . جاحظ. 1969 م. الحیوان. ویرایش محمّد عبدالسلام هارون. بیروت: داراحیاءالتراث العربى. حافظ شیرازى. 1384 . دیوان. تصحیح قاسم غنى و محمد قزوینى. تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، سازمان چاپ و انتشارات. . 1346 . دیوان )با تصحیح و حواشى و کشف الابیات(. به اهتمام سیدابوالقاسم انجوى شیرازى. تهران: کتابفروشى محمدعلى علمى. دانته، الیگرى. 1352 . کمدى الهى. ترجمة شجاع الدین شفا. تهران: انتشارات امیرکبیر. . 1378 . کمدى الهى. ترجمة فریده مهدوى دامغانى. با مقدمة احمد مهدوى دامغانى. تهران: مؤسسة نشر. »دوزخ دانته، الیگرى «، ترجمة سعید نفیسى، مجلة دانشکدة ادبیات دانشگاه تهران، ش 9. زردشت بهرام پژدو. 1343 و 1347 . ارداویراف نامة منظوم. به کوشش رحیم عفیفى. چاپخانة دانشگاه مشهد. ژینیو، فیلیپ. 1382 . ارداویراف نامه. ترجمة ژاله آموزگار. تهران: شرکت انتشارات معین، انجمن ایران شناسى فرانسه. سعدى. 1370 . گلستان. تصحیح محمدعلى فروغى. تهران: انتشارات اقبال. سلطان ولد. 1359 . رباب نامه. به اهتمام على سلطانى گرد فرامرزى. تهران: بى جا. سنایى غزنوى. 1368 . حدیقه الحقیقهًْ و شریعه الطریقه.ًْ تصحیح و تحشیة مدرس رضوى. انتشارات دانشگاه تهران. شبسترى، شیخ محمود. 1365 . مجموعة آثار. ب هاهتمام صمد مؤحد. تهران: انتشارات طهورى. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 2,167 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 1,945 |