تعداد نشریات | 418 |
تعداد شمارهها | 10,005 |
تعداد مقالات | 83,625 |
تعداد مشاهده مقاله | 78,456,219 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 55,471,028 |
معانی کنایههای قرآنی و نقد ترجمههای فارسی آن | ||
فصلنامه مطالعات قرآنی | ||
مقاله 7، دوره 6، شماره 22، شهریور 1394، صفحه 119-131 اصل مقاله (428.9 K) | ||
نویسندگان | ||
حسن رضایی هفتادر1؛ مجید معارف2؛ سمیه برزین3؛ طاهره حیدری3 | ||
1استادیار پردیس فارابی دانشگاه تهران. | ||
2استاد دانشگاه تهران. | ||
3دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عرب دانشگاه تهران. | ||
چکیده | ||
نتایج پژوهش حاضر، گواه آن است که ترجمه کنایی، بهترین ترجمه برای تعابیر کنایی است. در غیر این صورت، باید به ترجمه معنایی روی آورد و تا حد امکان، از ترجمه تحت اللفظی اجتناب کرد. و در این زمینه تسلط و اشراف مترجم بر بلاغت به عنوان یکی از علوم پیشنیاز ترجمه و آشنایی وی با فرهنگ زبانهای مبدأ و مقصد امری ضروری است. ضمناً از رهگذر این جستار، مشخص میشود که اموری مانند تأکید بر عظمت و قدرت خداوند، بیان زیرکی و هشیاری مخاطب، زیباکردن لفظ، رعایت ادب و اجتناب از الفاظ زشت، مبالغه و اختصار، از مهمترین اسرار بلاغی تعابیر کنایی قرآن بوده که توجه به آنها، مترجم را در فهم بهتر معانی کنایههای قرآنی یاری میرساند. | ||
کلیدواژهها | ||
کنایه؛ اسرار بلاغی؛ ترجمههای معاصر قرآن | ||
مراجع | ||
قرآن کریم با ترجمه مهدی الهی قمشهای، محمدمهدی فولادوند، سید جلال الدین مجتبوی، ناصر مکارم شیرازی و بهاءالدین خرمشاهی. آلوسی، محمود. 1415ق، روح المعانی فی تفسیر القرآن العظیم، بیروت: دار الکتب العلمیه. پور جوادی، نصرالله. 1365ش، درباره ترجمه، تهران: مرکز نشر دانشگاهی. رازی، ابوالفتوح حسین بن علی. 1408ق، روض الجنان وروح الجنان فی تفسیر القرآن، مشهد: بنیاد پژوهشهای اسلامی آستان قدس رضوی. زمخشری، محمود بن عمر. 1979م، اساس البلاغة، بیروت: دار صادر. سیوطی، عبدالرحمن.1421ق، الاتقان فی علوم القرآن، بیروت: دار الکتب العلمیه. طبرسی، فضل بن حسن. 1372ش، مجمع البیان لعلوم القرآن، تهران: انتشارات ناصرخسرو. طوسی، محمد بن حسن. بی تا، التبیان الجامع لعلوم القرآن، بیروت: دار احیاء التراث العربی. فیروزآبادی، محمد بن یعقوب. 1983م، القاموس المحیط، بیروت: دار الفکر. قرطبی، محمد بن احمد. 1364ش، الجامع لأحکام القرآن، تهران: انتشارات ناصرخسرو. گنابادی، سلطان محمد. 1372ش، ترجمه بیان السعادة فی مقامات العبادة، تهران: مرکز چاپ و انتشارات دانشگاه پیام نور. مکارم شیرازی، ناصر و همکاران. 1374ش، تفسیر نمونه، تهران: دار الکتب الإسلامیه. میبدی، رشید الدین. 1371ش، کشف الأسرار وعدة الأبرار، تهران: انتشارات امیرکبیر. نیشابوری، نظام الدین. 1416ق، تفسیر غرائب القرآن ورغائب الفرقان، بیروت: دار الکتب العلمیه. نیومارک، پیتر. 1382ش، دوره آموزش فنون ترجمه، ترجمه منصور فهیم و سعید سبزیان مرادآبادی، تهران: رهنما.
مقالات سیاوشی، کرم و کاظم خواجوی. 1392ش، «بررسی اعجاز نحوی در دو سوره بقره و آل عمران»، مطالعات قرآنی، شماره 13، بهار. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 717 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 607 |