تعداد نشریات | 418 |
تعداد شمارهها | 9,997 |
تعداد مقالات | 83,560 |
تعداد مشاهده مقاله | 77,801,318 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 54,843,936 |
سنجش دقت در ترجمه معانی ضمنی و کنایی استعارات و کنایات سورههای هود، یوسف و انبیاء | ||
فصلنامه مطالعات قرآنی | ||
مقاله 8، دوره 7، شماره 25، فروردین 1395، صفحه 169-183 اصل مقاله (733.85 K) | ||
نویسندگان | ||
امید مجد1؛ فاطمه ابوحمزه2 | ||
1دانشیار دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران. | ||
2دکترای زبان و ادبیات فارسی. | ||
چکیده | ||
این پژوهش به مطالعه میزان دقت در ترجمه معنای ضمنی و کنایی استعارهها و کنایههای سه سوره مبارکه هود، یوسف و انبیاء میپردازد. برای تشخیص معنای عبارات کنایی از معنای ضمنی استعاره نوع دوم از جمله استعاره مرکب نیاز به تبیین فرق استعاره مرکب و دیگر انواع آن با کنایه داریم که در این مقاله راههای تشخیص آن ذکر شده است. سپس عبارات کنایی و عبارات استعاری موجود در سه سوره مبارکه هود، یوسف و انبیاء مشخص شده و دقت ترجمه معنای ضمنی و کنایی این عبارات در پنج ترجمه؛ ترجمه فولادوند با موضوع آزاد، ترجمههای مجد و گرمارودی با موضوع ادبی، ترجمه بانو امین و ترجمه خانی و ریاضی با موضوع عرفانی مطالعه گردید. توضیحات علمی بیشتر روش تشخیص استعاره نوع دوم از کنایه در این مقاله تبیین شده است. | ||
کلیدواژهها | ||
ترجمه قرآن؛ استعاره مرکب؛ کنایه؛ معنای ضمنی؛ معنای کنایی | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 554 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 2,442 |