تعداد نشریات | 418 |
تعداد شمارهها | 9,997 |
تعداد مقالات | 83,560 |
تعداد مشاهده مقاله | 77,801,148 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 54,843,811 |
بررسی تطبیقی لیلی و مجنون با اصلی و کرم آذربایجان | ||
فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی | ||
مقاله 3، دوره 11، شماره 41، خرداد 1396، صفحه 59-81 اصل مقاله (847.37 K) | ||
نوع مقاله: علمی پژوهشی | ||
نویسندگان | ||
حسین آریان1؛ مهدی رضا کمالی بانیانی2؛ محمدعلی نقدی3 | ||
1استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد زنجان، دانشگاه آزاد اسلامی، زنجان، ایران | ||
2دانشآموخته دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد اراک، اراک، ایران | ||
3کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی، مدرس دانشگاه جامع علمی کاربردی، واحد کالسیمین | ||
چکیده | ||
آذربایجان سرزمین بسیاری از داستانهای عاشقانه است و «خسرو و شیرین»، «اصلی و کرم»، و«محمد و پری» نمونههای نابی از این داستانهاست. «اصلی و کرم» از جمله داستانهای عاشقانه در سرزمین نظامی است که به زبان ترکی در میان مردم آذربایجان رایج است و شباهتهای زیادی با داستان «لیلی و مجنون» دارد. داستانی که مردمان آذربایجان با آن زندگی میکنند و همچون «لیلی و مجنون» که نماد عشقاند، «اصلی و کرم» در ادبیات آذربایجانی نماد عاشقانهها هستند. در این مقاله به بررسی تطبیقی بین دو اثر «لیلی و مجنون» در فارسی و «اصلی و کرم» در ترکی پرداخته شده است. | ||
کلیدواژهها | ||
لیلی مجنون؛ اصلی و کرم؛ نظامی؛ ادبیات آذربایجانی؛ تطبیق | ||
مراجع | ||
ابن ندیم، محمد بن اسحاق. 1383ش، الفهرست، ترجمه رضا تجدد، تهران: کتاب. ابن قتیبه، عبدالله ابن مسلم. 1913م، الشعر والشعراء، بیروت: دار الثقافه. احمدزاده، حمید.1390ش، اصلی و کرم، چاپ دوم، تهران: پینار. اصفهانی، ابوالفرج. 1956م، الأغانی، بیروت: دار الفکر. بهزادی، بهزاد. 1383ش، فرهنگ فارسی- آذربایجانی، چاپ دوم، تهران: نخستین. دینوری، احمد ابن داوود. 1379ش، الأخبار الطوال، تحقیق عبدالمنعم عامر، قم: مکتبة الحیدریه. رشیدی اشجردی، مرتضی و احمدی دارانی، علی اکبر. 1382ش، بازنویسی لیلی و مجنون، چاپ دوم، تهران: مؤسسه فرهنگی اهل قلم. ستاری، جلال. 1366ش، شرح حالات عشق مجنون، تهران: توس. سید سلامت، میرعلی. 1384ش، اصلی و کرم، چاپ اول، تبریز: اختر. سرامی، قدمعلی. 1392ش، بر ستیغهای حماسه، چاپ اول، تهران: ترفند. سعدی، مصلح بن عبدالله. 1386ش، کلیات سعدی، تصحیح و مقدمه محسن پویان، قزوین: طه. سنایی، مجدود بن آدم. 1341ش، دیوان، با مقدمه و حواشی و فهرست مدرس رضوی، تهران: ابن سینا. شیر نوایی، امیر علی. 1394ش، گزیده دیوان ترکی امیر علی شیر نوایی، تهران: تکدرخت. شهریار، محمد حسین. 1377ش، دیوان شهریار، تهران: زرین نگاه. فردوسی، ابوالقاسم. 1390ش، شاهنامه، تهران: آستان. فرخی قراملکی، حسن. 1389ش، اصلی و کرم، چاپ اول، تبریز: اختر. فضولی، محمد. 1384ش، دیوان اشعار ترکی، به تصحیح حسین محمدزاده صدیق، تبریز: اختر. فضولی، محمد. 1391ش، لیلی و مجنون، به تصحیح حسین محمد زاده صدیق، تبریز: اختر. کریمی، محمد رضا. 1388ش، ادبیات شفاهی آذربایجان، تهران: تکدرخت. منزوی، حسین. 1389ش، مجموعه اشعار، به همت محمد فتحی، تهران: نگاه. مولوی، جلال الدین محمد. 1384ش، کلیات دیوان شمس تبریزی، تهران: درسانگار. ندا، طه. 1393ش، ادبیات تطبیقی، ترجمه زهرا خسروی، چاپ سوم، تهران: نی. نظامی، الیاس بن یوسف. 1389ش، لیلی و مجنون، به تصحیح حسن وحید دستگردی و به کوشش سعید حمیدیان، چاپ دهم، تهران: قطره. واده، ژان کلود. 1372ش، حدیث عشق در شرق(از سده اول تا سده پنجم هجری)، ترجمه جواد حدیدی، تهران: مرکز نشر دانشگاهی. واحید، علی آقا. 1378ش، واحیدین غزللری، تصحیح حسن مجیدزاده، تهران: سروش. هیدجی، ملا محمد. 1382ش، دیوان ترکی، به تصحیح محمد رضا کریمی، تهران: اندیشه نو.
منابع لاتین Bassnett, Susan, Translation Studies, Revised Edition. London & New York: Routledge, 1991.
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 581 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 526 |