| تعداد نشریات | 418 |
| تعداد شمارهها | 10,013 |
| تعداد مقالات | 83,708 |
| تعداد مشاهده مقاله | 79,575,063 |
| تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 56,274,485 |
تأثیر شاهنامه بر ادبیات مردم قزاقستان | ||
| جستار نامه: ادبیات تطبیقی (فارسی- انگلیسی) | ||
| مقاله 5، دوره 2، شماره 4، شهریور 1397، صفحه 80-94 اصل مقاله (320.43 K) | ||
| نوع مقاله: پژوهشی | ||
| نویسندگان | ||
| دکترسیدمحمدباقر کمال الدینی* 1؛ سید شهابالدین کمال الدینی2 | ||
| 1دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی. دانشگاه پیام نور مرکز یزد | ||
| 2دانشجوی کارشناسی ارشد دنشگاه تهران | ||
| چکیده | ||
| قزّاقها ریشهدارترین ملّت و صاحب بزرگترین سرزمین در میان ترکهای معاصر هستند. زبان قزّاقی همانند زبانهای قرقیزی، تاتاری و باشقیری به شاخة قبچاقی از گروه زبانهای ترکی مرکزی یا اورال- التای تعلق دارد و جزو گروه فرعی قبچاق- نوقای و با ترکی قرقیز وجوه مشترک زیادی دارد. زبانهایی که با زبان قزّاقی پیوند و قرابت دارند یکی زبان نوقای و دیگری قاراقالپاق میباشد. تنوع گویشهای مردمی زبان قزاقی خیلی اندک است. شاهنامۀ فردوسی بر ادبیات همه کشورها و ملل، از جمله ادبیات قزاقی تأثیر گذاشته است. تاثیر شاهنامه بر شاعران و نویسندگان قزاقی در دو بخش قابل بررسی است؛ برخی از آنان به مضامین شاهنامه توجه کرده اند و برخی دیگر، داستانها و شکل آنها را تقلید کرده و به سرودن رستمنامهها و شاهنامه های منثور پرداختهاند؛ زیرا شجاعت قهرمانان شاهنامه به آثار حماسی و سنتهای شعری مردم قزاق شباهـت دارد؛ از اینرو حکایتهای روایی و مکتوب شاهنامه در میان قزاقها از شهرت بالایی برخوردار است. این پژوهش میکوشد تا به بررسی ارتباط و تأثیر شاهنامۀ فردوسی بر ادبیات قزاقی از طریق معرفی چند تن از شاعران و نویسندگان قزاقی که به شاهنامه علاقه داشته اند بپردازد. مقاله به روش تحلیلی – توصیفی و با استفاده از منابع کتابخانه ای نوشته شده است. | ||
| کلیدواژهها | ||
| حماسۀ تطبیقی؛ شاهنامه؛ فردوسی؛ ادبیات قزاقی | ||
| مراجع | ||
|
| ||
|
آمار تعداد مشاهده مقاله: 240 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 98 |
||