تعداد نشریات | 418 |
تعداد شمارهها | 10,005 |
تعداد مقالات | 83,623 |
تعداد مشاهده مقاله | 78,416,421 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 55,444,984 |
ترجمه و بررسی دستوری یکی متن غیردینی سغدی ( نامه چهارم سغدی) | ||
گویششناسی و فرهنگ عامّه | ||
دوره 1، شماره 2، اسفند 1402، صفحه 85-100 اصل مقاله (545.33 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
نویسنده | ||
سعید نظری* | ||
دانشگاه ازاد سنندج | ||
چکیده | ||
سغد نام باستانی منطقهای اطراف در بدخشان در ماورالنهر بود. مرکز این منطقه، شهر سمرقند است. مردم سغد در زمان ساسانیان به دلیل فعالیتشان در بازرگانی، به خصوص تجارت با چین و هند معروف بودند و یکی از قطبهای اصلی اقتصاد ایران به شمار می آمدند. از این زبان در دورة ایران میانه، آثار بسیاری بر جای مانده که یکی از مهمترین آنها، نامههای کهن سغدی است. نـــامههای کهن سغدی به زبان و خط سغدی به سال 1907 میلادی توسط سر اورل استاین در یکی از برجهای نگهبانی دیوار چین بدست آمد. این اسناد شامل پنج نامۀ کامل و چهار تکه پاره شبیه به نامه است. نامههای سغدی تحولات سیاسی و اجتماعی مردمان آن روزگار چین را بازگو می کند. نامة چهارم از طرف مردی خطاب به شخصی از اهالی ترفان به نام «نیوا برت» در نهم آذر سال 313 میلادی نوشته شده است. | ||
کلیدواژهها | ||
سغد؛ نامه های کهن سغدی؛ نامه چهارم | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 40 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 38 |