تعداد نشریات | 418 |
تعداد شمارهها | 10,003 |
تعداد مقالات | 83,616 |
تعداد مشاهده مقاله | 78,259,132 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 55,314,034 |
بررسی ساختار روایی در مرزبان نامه | ||
مطالعات نقد ادبی | ||
مقاله 4، دوره 9، شماره 34، فروردین 1393، صفحه 81-102 اصل مقاله (221.43 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
نویسندگان | ||
اشرف شیبانی1؛ زینب ابوکهکی2 | ||
1استادیارزبان وادبیات فارسی دانشگاه آزاداسلامی واحد تهران مرکزی | ||
2دانش آموخته مقطع کارشناسی ارشدزبان وادبیات فارسی دانشگاه آزاداسلامی واحد تهران مرکزی | ||
چکیده | ||
روایتشناسی از مباحث مورد توجه در سبکشناسی است که با رویکرد افرادی مثل؛ تزوتان تودوروف[1]، ولادیمیر پراپ[2]، شلومیت ریمون-کنان[3]، رولان بارت[4]و مایکل جی تولان[5]که در این حوزه صاحب نظر هستند، گسترش پیدا کرده است. بررسی ساختار روایی در حکایات تمثیلی که به نثر فنی و مصنوع نوشته شدهاند، موضوعی است که در این مقاله بدان پرداخته شده است. سبک حکایتهای تمثیلی قرن ششم که با صنایع بدیعی و توصیفات متنی متوالی درگیر است، ظاهراً از ساخت و عناصر روایی داستانهای جدید بهرهمند نیست، اما در نثر مرزبان نامه سعدالدین وراوینی نشانههایی از اصول استادانه داستاننویسی را میتوان پیگیری کرد.این حکایتها با توالی از پیش انتخابشده و غیر تصادفی رخدادها، نوشته شدهاند. در این نثر غلبه بارخدادهای واسطه و توالیهای علی است. با بررسی ساختار روایی وریختشناسی حکایات در لایههای درونی و ژرفساخت آنها میتوان به این نتیجه رسید که در این متون شخصیتها و مضامین خاص ومکرری مورد توجه نویسنده است. راوی که اغلب متفاوت داستانی[6]است، در نقل حکایات، ازکانونیگر نوع دوم (درونی) و سوم(ذهنی)استفاده میکند. همچنین سه سطح داستانی دراین کتاب دیده میشود. [1]TzvetanTodorov [2]Vladimir Propp [3]ShlomithRimmon-Kenan [4]Roland Barthes [5]Micheal j Toolan [6] heterodiegetic narrator | ||
کلیدواژهها | ||
روایت شناسی؛ عناصر روایی؛ کانونی شدگی؛ سطوح داستانی؛ مرزباننامه | ||
مراجع | ||
بارت، رولان .(۱۳۸۷). درآمدی بر تحلیل ساختاری روایت ها ، ترجمه محمد راغب ، تهران: نشر بیدگل . باطنی ، محمدرضا.)۱۳۸۰). نگاهی تازه به دستور زبان، تهران: نشرآگاه،چاپ نهم. پارسا، سید احمد و طاهری، یوسف. (1391). بررسی وجوه روایتی در حکایات مرزبان نامه بر اساس نظریه تزوتان تودوروف، پژوهش های زبان فارسی ، دوره چهارم ،شماره دو. پراپ، ولادیمیر.(۱۳۷۱). ریشه های تاریخی قصه های پریان، ترجمه فریدون بدری، تهران: انتشارات توس. تودوروف،تزوتان.(۱۳۸۸). بوطیقای نثر، ترجمه انوشیروان گنجی پور، تهران: نشر نی . تولان، مایکل جی.(۱۳۸۳).درآمدی نقادانه – زبان شناختی بر روایت، ترجمه ابوالفضل هری، تهران: بنیاد سینمایی فارابی. جهاندیده، سینا.(۱۳۷۹). متن در غیاب استعاره، رشت. حاج ابو کهکی، زینب.(۱۳۹۰ ).تحلیل مرزبان نامه بانگاهی بر ساختار روایی آن، پایان نامه کارشناسی ارشد، تهران: دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی. خشنودی چروده،بهرام وربانی خانقاه، میثم.(1391).روایت شناسی حکایت های مرزبان نامه در سه سطح: داستان،گفتمان و روایتگری با تکیه بر حکایت دادمه و داستان، متن پژوهی ادبی، شماره 15، ص96-75. ریمونکنان، شلومیت.(۱۳۸۷).روایت داستانی : بوطیقای معاصر، ترجمه ابوالفضل حری، تهران: انتشارات نیلوفر. فضیلت، محمود و نارویی، صدیقه.(1391).تحلیل ساختاری داستان جولاهه با مار برپایه نظریه گریماس ، بهار ادب ، شماره 15، ص 262-253. میرصادقی، جمال و میمنت.(۱۳۷۷). واژه نامه هنر داستان نویسی، تهران: مهناز. نبی لو، علی رضا.(1389). روایت شناسی داستان بوم و زاغ در کلیله و دمنه، ادب پژوهی ، شماره 14، ص28-7. وراوینی، سعدالدین.(۱۳۸۸). مرزبان نامه، به کوشش دکتر خلیل خطیب رهب، تهران: انشارات مروی، چاپ چهاردهم. Genette,Gerard.(1972). Figures III(Poetique). paris :seuil .In English.1980.(narrative discourse).Ithaca.NY:Cornell university press. pp:6-255 Perrine, L .(1974). Literature structure, sound ,and sense , southern Methodist university , New York, second edition. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 1,472 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 541 |