تعداد نشریات | 418 |
تعداد شمارهها | 10,005 |
تعداد مقالات | 83,621 |
تعداد مشاهده مقاله | 78,331,297 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 55,377,640 |
ماهیت شناسی راحت القلوب امیر خسرو دهلوی (بررسی تک نسخۀ راحت القلوب امیر خسرو دهلوی در کتابخانه کاخ گلستان) | ||
پژوهشنامه نسخه شناسی متون نظم و نثر فارسی | ||
مقاله 3، دوره 1، شماره 2، اسفند 1395، صفحه 57-78 اصل مقاله (262.81 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
نویسندگان | ||
مریم زمانی؛ بهناز پیامنی | ||
استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور مرکز پاکدشت | ||
چکیده | ||
راحت القلوب عنوان کتابی است که به امیر خسرو دهلوی منسوب است و ظن در این انتساب آن است که امیر خسرو به پیروی از استادش نظامالدین اولیا راحت القلوبی نگاشته است. در میان سلسلههای گوناگون صوفیه و خصوصاً چشتیه که امیر خسرو از پیروان بزرگان این سلسله است، رسم چنان بوده که مریدان اقوال و ملفوظات شیخ و بزرگان خود را در کتب و رسایل به رشتۀ تحریر در میآوردند، به این طریق نام و یاد مراد و شیخ را در میان یاران زنده نگاه میداشتند. همچنین کتاب دیگری به امیر خسرو منسوب است افضل الفواید در اقوال نظامالدین اولیاست و بسیارند کتبی که در احوال بزرگان به دست شاگردان ضبط شده است. این مقاله به بررسی ماهیت راحت القلوب منسوب به امیر خسرو میپردازد و نگاهی دارد به نسخههای راحت القلوب موجود تا محتوای آنها را با این نسخه خطی تطبیق دهد و صحت انتسابش را به امیر خسرو بسنجد. حاصل این پژوهش آنکه نسخه منسوب به امیر خسرو همان مطلع الانوار است که با تغییرات کاتب در مقدمه و مؤخره با این عنوان ثبت شده است. | ||
کلیدواژهها | ||
امیر خسرو دهلوی؛ راحت القلوب؛ کتابخانۀ کاخ گلستان؛ نسخه خطی | ||
مراجع | ||
1- امیرخسرو دهلوی.(1975م.). مطلع الانوار. تصحیح طاهر احمد اوغلی محرم اوف. مسکو: دانش. 2- اولیا، نظامالدین. راحت القلوب (ملفوظات بابا فریدالدین گنج شکر) به شمارههای میکرو فـیلم کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران 1133/2 و 3754ا. 3- بروان، ادوارد. (1373). تاریخ ادبیات ایران. ترجمه علی اصغر حکمت. تهران: مروارید. 4- تسـبیحی، محمد حسین. (1355). فهرست نسخههای خطی فارسی کتابخانه گنج بخش. بیجا: مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان. 5- جاوید، احمد. (1353). زندگینامه امیرخسرو دهلوی. مجلس امیرخسرو. کابل. 6- حجتی، محمدباقر.(1354). فهرست نسخههای خطی دانشگاه تهران. تهران: دانشگاه تهران. 7- رییسی، مصطفی. (1388). جلوههایی از سبک هندی در شعر امیر خسرو. پیک نور. ویژه نامه بهار سال هفتم. ص.ص. 58-47. 8- سمرقندی، دولتشاه. (1381). تذکره الشعرا. تصحیح ادوارد بروان. تهران: اساطیر. 9- صفا، ذبیح الله.(1378). تاریخ ادبیات در ایران. تهران: فردوس. 10- صیدیه، سیمین.(1388). سیاهۀ کتب خطی تازه خریداری شدة کتابخانة مجلس. نامه بهارستان.دوره 2، سال اول. شماره 4. ص.ص. 1170- 1165. 11- طوسی، محمد بن حسن.(۱۳۸۸). امالی. ترجمه صادق حسن زاده. قم: اندیشههای هادی. 12- فرشته، محمد قاسم بن غلامعلی.(۱۳۸۷). تاریخ فرشته. تصحیح محمد رضا نصیری. تهران: انجمن آثار و مفاخر فرهنگی. 13- قویم، علی اکبر.(۱۳۴۲). امیرخسرو دهلوی عارف جلیل و شاعر نامی پارسی گوی هند در سده هفتم هجری. تهران: چاپخانه محمد علی فردین. 14ـ لودی، شیرعلی خان. (۱۳۷۷). تذکره مرات الخیال. تصحیح حمید حسنی. تهران: روزنه. 15- مرعشی محمود، صالحی، محمدعلی و متقی، حسین.(۱۳۵۴). فهرست نسخههای خطی کتابخانه آیتالله مرعشی نجفی. قم: کتابخانه آیتالله مرعشی نجفی. 16ـ مستوفی، حمدالله ابن ابی بکر. (۱۳۷۸). نزهـه القلوب. تصحیح محمد دبیرسیاقی. قزوین: طه. 17- منزوی، احمد.(۱۳۷۷). فهرست نسخههای خطی مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی. تهران: مرکز دایره المعارف بزرگ اسلامی. 18- ________(۱۳۸۶). فهرستواره کتابهای فارسی. تهران: دایره المعارف بزرگ اسلامی. 19- نظری، محمود. (۱۳۸۱). فهرست نسخههای خطی کتابخانه مجلس شورای اسلامی. تهران: انتشارات مجلس شورای اسلامی. 20ـ نعمانی، شبلی. (۱۳۶۸). شعر العجم. ترجمه سید محمد تقی فخرداعی گیلانی. تهران: دنیای کتاب. 21ـ نفیسی، سعید. (۱۳۶۲). تاریخ نظم و نثر در ایران و در زبان فارسی. تهران: فروغی. 22- نوشاهی، عارف.(۱۳۷۷). فهرست نسخههای خطی فارسی انجمن ترقی اردو. دهلی نو. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 356 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 341 |