تعداد نشریات | 418 |
تعداد شمارهها | 9,995 |
تعداد مقالات | 83,546 |
تعداد مشاهده مقاله | 77,354,927 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 54,388,691 |
تحلیل ساختاری طرح داستان تهمورث | ||
فصلنامه زبان و ادب فارسی | ||
مقاله 5، دوره 4، شماره 12، آذر 1391، صفحه 83-100 اصل مقاله (963.97 K) | ||
نوع مقاله: علمی-پژوهشی | ||
نویسندگان | ||
جهانگیر صفری* 1؛ امیر فتحی2 | ||
1دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهرکرد | ||
2دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهرکرد | ||
چکیده | ||
روایت بستری مناسب برای گزارش ترتیب واقعی رویدادهاست. در پژوهش حاضر طرح داستان تهمورث (از شاهنامه فردوسی) به عنوان یکی از اجزای تشکیل دهندهی آن، از دیدگاه چند تن از ساختارگرایان، بررسی و تحلیل شده است. در این داستان، ابتدا وضعیت متعادل برقرار است؛ در زمان پادشاهی تهمورث آرامش سراسر کشور را فرا میگیرد، سپس حادثه رخ می دهد و این وضعیت اولیه دچار روند تغییر میشود و وضعیت نامتعادل شکل میگیرد. تهمورث به دادگری و مردم نوازی میپردازد و چون دیوان آسایش خلق را میبینند، خوی بد وادارشان میکند که از فرمان او سرپیچی کنند و او را از تخت پادشاهی به زیر آورند. پس از آگاهی تهمورث از کارشان، جنگ رخ میدهد و دیوان شکست میخورند. بدین گونه بعد از رسیدن قهرمان به هدفش (یا عدم دستیابی) وضعیت متعادل سامان یافتهای شکل میگیرد. این وضعیت یکبار در این داستان اتفاق میافتد. هدف از انتخاب این موضوع، انطباق این نظریات بر این نوع ادبی (داستان) است. | ||
کلیدواژهها | ||
داستان تهمورث؛ ساختار روایت؛ نقد ساختارگرا؛ طرح؛ نظریهی ادبی | ||
مراجع | ||
1- احمدی، بابک، (1380)، ساختار و تأویل متن، چاپ هشتم، تهران: مرکز. 2- اخوت، احمد، (1371)، دستور زبان داستان، چاپ اول، اصفهان: فردا. 3- اسکولز، رابرت، (1383)، درآمدی بر ساختارگرایی در ادبیات، ترجمه ی فرزانه طاهری، تهران: آگه. 4- بالایی، کویی پرس؛ کریستف، میشل، (1366)، سرچشمه های داستان کوتاه، ترجمه احمد کریمی حکاک، چاپ اول، تهران: پاپیروس. 5- پراپ، ولادیمیر، (1368)، ریخت شناسی قصههای پریان، ترجمهی فریدون بدرهای، تهران: مرکز. 6- تودوروف، تزوتان، (1382)، بوطیقای ساختارگرا، ترجمه ی محمد نبوی، چاپ دوم، تهران: آگه. 7- تولان، مایکل جی، (1383)، درآمدی نقادانه زبان شناختی بر روایت، ترجمه ی ابوالفضل حری، چاپ اول، تهران: انتشارات بنیاد سینمایی فارابی. 8- داد، سیما، (1383)، فرهنگ اصطلاحات ادبی، چاپ دوم، جلد اول، تهران،آگاه. 9- سلدن، رامان، (1372)، راهنمای نظریهی ادبی معاصر، ترجمه ی عباس مخبر، تهران: طرح نو. 10- سید حسینی، رضا، (1384)، مکتب های ادبی، چاپ چهارم، جلد دوم، تهران: نگاه. 11- فردوسی، ابوالقاسم، (1390)، شاهنامه، ویرایش و گزارش میر جلال الدین کزازی، چاپ هفتم، تهران: سخن. 12- فورستر، ادوارد مورگان، (1384)، جنبههای رمان، ترجمه ی ابراهیم یونسی، چاپ پنجم، تهران: نگاه. 13- مستور، مصطفی، (1387)، مبانی داستان کوتاه، چاپ دوم، تهران: مرکز. 14- مکاریک، ایرناریما، (1384)، دانش نامهی نظریه ادبی معاصر، ترجمه ی مهران مهاجر و محمد نبوی، تهران: آگه.
15- مک کی، رابرت، (1383)، داستان، ترجمه ی محمد گذر آبادی، تهران: هرمس. 16- موسوی،سید کاظم، (1387)، آئین جنگ در شاهنامه فردوسی، چاپ اول، شهرکرد: انتشارات دانشگاه شهرکرد. 17- میر صادقی، جمال، (1385)، عناصر داستان، چاپ چهارم، تهران: سخن. 18- ______، (1386)، ادبیات داستانی، چاپ چهارم، تهران: سخن. 19- یونسی، ابراهیم، (1388)، هنر داستان نویسی، چاپ دهم، تهران: نگاه. 20- یغمایی، اقبال، (1384)، ز گفتار دهقان، تلخیص شاهنامه به نثر، چاپ اول: تهران، توس. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 178 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 325 |