1.

Codification of Nonverbal Elements in Subtitled Texts: A Case Study of the Persian Subtitles of English Movies

صفحه 1-11
Masoud Amandadi؛ Elahe Abootorabi؛ Masoud Sharififar

2.

The Exploitation of Translation in Talking Customers into Purchasing Products: A Critical Investigation of English-Persian Advertising Brochures for Household Appliances

صفحه 13-26
Abolfazl Shahali

3.

Development and Validation of an Instrument Exploring Factors Challenging Iranian Graduate Student-Teachers

صفحه 27-43
Marjan Moiinvaziri

4.

Impact of Collaborative Output-Based Instruction on EFL Learners’ Awareness of the Speech Act of Apology

صفحه 45-54
Marzieh Bagherkazemi

5.

Intertextuality and Plagiarism in EFL Writing: An Analysis of University Professors’ Attitudes towards MA Theses

صفحه 55-68
Hossein Pourghasemian؛ Mohammad Afzali

6.

Investigating Ideological Manipulation in Subtitling Based on Farahzad’s CDA Model: A Case Study of The Salesman

صفحه 69-79
Golnaz Borumad؛ Mina Zandrahimi؛ Zeinab Mahdavi

7.

The Role of Institutional Rules in Translators’ Manipulation of Texts: The Case of Patient Information Leaflets in Iran

صفحه 81-90
katayoon Afzali؛ Atefeh Madani

8.

Generic Analysis of Literary Translation: A Case Study of Contemporary English Short Stories

صفحه 91-102
behzad - pourgharib؛ Ali Rabi


سامانه مدیریت نشریات علمی. قدرت گرفته از سیناوب